Sayfa(196-212): | |||
Burada müzekkerin müennese ve âkılın gayr-ı âkıla tağlib ve teşmiliyle, mecazen enva’-ı eşyaya irca’ edilmiştir. Bu i’tibârla,
![]() ![]() ------------------------------------------------- (Hâşiye): İntihabım olmayarak, ihtiyarsız bir tarzda, âdeta umum Sözlerin ve Mektubların âhirlerinde şu âyet ![]() SAİD NURSÎ ----------------------------------------------- Allah’ın avn ü inâyetiyle ümidimin, iktidarımın fevkinde şu tercümeyi iyi kötü yaptım; noksanları çoktur, müellifçe ıslahları lâzımdır. Zâten onun himmetiyle bu kadarını ancak yapabildim. Yoksa nazm-ı Kur’ân’daki îcazlı olan i’cazı, kısa ve veciz olarak beyân eden bu tefsiri sönük, kör bir fikirle tercüme etmek, Abdülmecid’in işi değildir. Yine onun fart-ı şefkatinden himmeti yetişti, îkmaline muvaffak oldum. Müellifin Küçük Kardeşi ve Nur Talebesi
Abdülmecid Kelimenin manası için üzerini çift tıklayınız. | |||